《故園風雪後》國內版的序 —— 鄧小宙 2012 年
來自小宙的一封信
「故園風雪後」寫於 1986 年,不經不覺已有二十五年了,真的好快!
多年來,非常感激讀者們的熱誠,對這本小說的愛戴,這一切都是我當初所始料不及。讀者們一直不停的透過傳閱介紹給朋友,到處打聽從那兒可以買到此書(因已停版多年),甚至在網站上公開求售;也有讀者一直在打聽我和書中人物的下落,尤其 Youn Kim,我們有否再重逢,有否重拾舊情,甚至猜測小宙是否已經離世等。小宇亦曾經告訴我,他有朋友看此書時會感觸流淚,更甚者竟遠訪 Wellesley 校園,重溫故事中那份校園情感!三年前我在一個宴會中,有位陌生男士自我介紹,懇請我送他這本書,他說他的太太好喜歡,看過多次,但他一直買不到,而借回來那本,已經還給朋友了。這一切的回響和偶然,讓我心裡很感動,因為都不是一朝一夕,而是二十五年來不斷的出現。
我當年一直認為「故園風雪後」只會是一個小圈子的讀物,因為我不是專業作家,也沒有名氣,文字基礎一般,更從未出過書,誰會看我的小說?我只想利用空餘時間,為自己人生中一段難忘的歲月,留下一頁文字。究竟這本書出了多少版?買了多少本?我真的不知道,只是很難過的發現替我出這本書的博益出版社,前年關門了;而我從出版商買回這本書的版權那一天,也告訴我自己,「故園風雪後」,終於劃上一個句號。
博益原版封面
2010 年中,山東人民出版社的吳宏凱小姐向我提出一個很大膽的建議─會否考慮在國內再次出版「故園風雪後」?我當時的心情真的非常矛盾,我很感激吳宏凱小姐對這本書的信心和支持,對書中那段情感的共鳴,但我更害怕把這段感情帶到一個不同的文化領域,一個不同的年代去!一個發生在二十五年前,傳真機才剛剛發明的年代裡的故事,和現今年代的價值觀,人生觀和愛情觀怎麼比較? 我真的不可想像,只怕距離太遙遠,太過時,甚至脫節了!但這二十五年來一直默默支持這本書的讀者們,給了我最後的答案 —— 我一直都不認識你們,也不知道你們是誰,更不知道你們在世界那一個角落,但我很清楚知道我們曾經分享了彼此的感情世界,讓我人生短短的一頁,變得那麼真實,那麼寶貴,這就是我寫「故園風雪後」,除了能為自己保留一段美麗的回憶以外,帶給我最難能可貴的收穫。
我認為這本書有些改善的空間,曾經向吳宏凱小姐提出過想把原稿略作修輯,但最後,我沒有這樣做。既然是一個發生在二十五前的故事,就應該讓讀者們看到二十五年前的我,而不是二十五年後的我,那,才是最真實的。
最後,我把這次的再版送給我最懷念的父親,沒有他的栽培,這個故事,不可能發生。
博益版封底