快樂王子         1998 1          快 報

 

 

 
前些日子某報章一篇社論談到香港的福利政策時引用了王爾德 (Oscar Wilde) 的童話《快樂王子》作比喻。
 
可惜因為該文作者更改了故事一點我認為是很重要的細節﹐以致令我沒有心機細閱全文。本來一些細節與原作有出入乃屬小事﹐我們寫專欄引述一些以往的新聞、小說、電影﹐很多時因記憶模糊﹐錯漏在所難免﹐但今次那個「更改」﹐對我來說﹐是把整個童話的精神也更改了﹐所以特別心痛。
 
故事大約是講一隻小燕子隨著大隊南飛避寒﹐途中經過一個城市時﹐見到豎立在廣場中央的「快樂王子」雕像鬱鬱不樂﹐原來王子目睹城中不少窮人種種艱苦景象﹐感到愛莫能助﹐遂懇求小燕子幫忙把他身上佩劍的寶石拿去救助那些有需要的人。但人間的不幸總是無窮無盡﹐小燕子一再延遲牠的旅程留在城中協助王子完成他的心願﹐錯過了與同類南飛﹔天氣一天比一天寒冷﹐最終小燕子應王子要求把鑲在他眼睛裏的兩粒寶石也挖去助人 …… 那篇社論到此處就說小燕子完成了王子最後的願望之後﹐便一飛無蹤。
 
                                                                王 爾 德 (Oscar Wilde)
 
但王爾德原本不是這樣寫的﹐我記得他是寫那隻小燕子一直沒有捨王子而去﹐它不停的助王子捱到最後一刻﹐終於抵受不了嚴寒的天氣﹐冷死了。
 
後來市長和他的隨從巡視廣場時發覺「快樂王子」雕像已變得殘破不堪﹐而在雕像腳下竟伏了一隻小燕子的屍體﹐他們對這隻小燕子怎不識得南飛而嘖嘖稱奇 ……
 
境界與那篇社論的版本截然不同。
 
在我心目中﹐這篇童話中的真正英雄不是快樂王子﹐而是那隻小燕子﹐這正是為甚麼那篇社論一個小小的改動竟會引起我如斯強烈反應的原因。
 
 
 
相關參考﹕Orson Welles & Bing Crosby - The Happy Prince (1946) (Part 1) - 廣播劇 (youtube)
                        快樂王子 (簡体版)
                        快樂王子動畫版 (土豆)
                        快樂王子朗讀版 (普通話) (土豆)
                        快樂王子 (繁體版)