38 - Notes on Aunts 男人中年邊師奶 ()                                                    1987 10

 
 
 
……接上文
 
白的偏愛 —— 白色似乎是 aunt 共通的心愛顏色,不過他們選擇穿白色時,優先次序是由下至上,首先鞋要白,跟著褲要白,最後才輪到衫白。
 
 
飾物 —— 謝謝天,白色貝殼頸鍊、玉墜,終於已成過去,不過不少 aunt 仍忘不了佩戴粗金頸鍊來表現本身尊貴的身份。
 
透明襪 —— 不知什麼原因,aunt 都愛穿可以映到他們白皙膚色的透明襪。
 
 
薄底、金扣懶佬皮鞋 —— 這類很「瀟湘」的皮鞋,令他們行起路時,加添一份輕盈的感覺。
 
薄質地長褲 —— 如果是白色(機會很大),分分鐘就會見到那條黑色 G string 底褲若隱若現。在冬天,他們是會穿上皮褲的。
 
永遠的手袋仔—— 有個朋友曾經說過,發明男人揸手袋仔那個人應該拉去打靶。然而,手袋仔是發明了,而 aunt 十居其九都有拿手袋仔的習慣,無論是 Louis Vuitton ACE,他們都愛將那個扣穿在手指擺盪 · 或將皮包夾在腋下,急急腳前行。
 
 
陰陽色膠框眼鏡 —— 另一項可怖的發明,亦深受群 aunt 歡迎,有些更扣上眼鏡鍊,以防眼鏡遺失。
 
 
鑲鑽金錶 —— 如果負擔得起,aunt 們都愛佩戴隻勞力士式的鑲鑽金錶,以示身價。
 
上裝 —— 西裝方面,aunt愛選擇些闊身、富「歐陸風格」的 shiny 、條子、縐紋 linen 質地西裝,行起路時,令他們更顯「論盡」。
 
至於穿獵裝的 aunt,又有著另一種效果。
 
Missoni 式的 multi-color 鬆身毛衣,亦深得他們的心,毛衣混以皮革,也是另一熱門 item
 
 
The Art of Shoulder Pad —— 在西裝、大褸加 shoulder pad,本屬平常,但像不少 aunt 在絲質恤衫、毛衣也要加上 shoulder Pad ,就驚心動魄得多了。
 
 
The Last Detail —— 如果胸口生了即使一兩條毛,aunt 亦會開恤衫的鈕扣,恣意地向世人展露他們最後的男性特徵。
 
看到這裏,你們可對 aunt 有點認識,進一步揣摩到 aunt 的神髓嗎?至於什麼原因造成城中大量中年男人集體變成 aunt?我真的答不出。像亦舒,以她一向誇張的言詞所說,怎麼有些男人一下子連鬍子、腳毛都不見了,變得唇紅齒白,成個滿面福相的奶奶?似乎要涉及到醫學的範圍,非我所能理解,不過我覺得,在行為上、性格上、外形上有師奶傾向,很多時都是由於矯枉過正所造成的惡果,例如有不少撈偏門的人,想 upgrade 自己,扮正經、扮斯文、扮高級,但又唔識嘢捉錯門路,一扮就扮到像個 aunt;此外有不少 aunt 的形象,都是由他們的太太一手造成,很多太太喜歡得閒無事行公司買嘢,手痕起來就替丈夫買衫,但她們對男性衣著認識有限,又往往以女性的眼光品味來挑選,結果她們變成不是揀衫給丈夫,而是揀衫給姊妹。在街上,特別是假日,我們見到一些男人穿著到像個「姣婆」,拖男帶女,其實罪魁禍首是他們的老婆。
 
不過,講到底,寫本文都是抱著遊戲的心情,並沒有打算得罪或取笑什麼人,還得請眾 aunties 看了,多多指正,多多包涵。
 
附錄:三種態度
 
Aunt 對事物很喜歡作以下的反應:approval disapproval、和 reservation
 
當然,作出這三種反應的不一定限於 aunt,一般人在某些情況下也是會如此反應,但總不及 aunt 們,差不多凡事都採取 approvaldisapproval reservation 的態度。
 
Approval Disapproval,顧名思義,是有贊成、同意及不贊成、不同意的意思,但 approve 不同 agreeapprove agree 強烈得多,它除了一般性的贊成同意之外,還帶有批准、通過、認可的意味,得到 endorsementcarry authority 的形象,另一方面,disapproval 所含的反對程度亦同樣強烈,甚至有 condemnation 的意思。
 
至於 reservation,可以說是較溫和的一種 disapproval,但又不等於 disagreereservation 這個立場遠比 disapproval disagree 複雜。reservation 是覺得整件事情好有問題,因而採取一種「保留」的態度,暫時不去作出明確的 yes no;有時即使對事物有很多不滿或疑問,但礙於環境所迫,不能肆無忌憚去 disapprove,要收斂,於是唯有退而求其次,擠出一個生硬、勉強的笑容去表示 reservation;又有時可能對方身份太高,令到人覺得自己未夠資格 disapprove,唔敢去 disapprove,亦唯有作 reservation。假設,有日你見到 Joyce Ma 穿得很難看,大概也不敢當面 disapprove 她吧。
 
總之作 reservation 之人,因為要壓抑自己真正的感受,通常都較辛苦,不及 approval disapproval 那麼來得淋漓盡致。但同時假如有人是 reservation 的高手,他們可以把 reservation turn into an art。這一來,reservation impact 就會比 a simple approval disapproval 大得多,令到被人表示 reservation 的人,唔上唔落,唔知點好。
 
如果要舉現實印證得到的例子,羅文就是最愛在公眾場合作 approvaldisapproval reservation 的人之一。但凡 TVB 有什麼大型節目,而他是台下在座客時,如果台上的表演嘉賓說話大方得體、深得他心、「俾足面佢」時,我們從鏡頭一定會見到他點頭稱是,從心底裏流露出 approval 來;但如果台上嘉賓大言不慚、目中無人,或言語間對他,或他那一輩的人稍為不尊敬,又或者大會在排名或出場序上有什麼不妥善之時,我們馬上就會見到羅文不悅之情複雜地流露出來,至於是 disapproval 抑或 reservation,則視乎事情的嚴重性和損傷性而定。
 
                                                                           羅 文
 
另一個簡單得多的 case 是邱德根,在亞視那些亞姐、未來偶像等節目中,只要司儀捧亞視,或笑無綫,邱德根就會不斷在台下點頭 approval after approval
 
                                                                          邱德根
 
最後我要舉的例子是郭志怡女士,她是某年亞洲小姐的評判,當其中一位候選佳麗用帶有鄉音的廣東話答問題時,梢稍 onnie 本來很甜美的笑容馬上變得有點牽強,好像有什麼事難為了她,令她很難做,但礙於作了承諾又不得不繼績評下去,and this is reservation
 
 
                                                   郭志怡這個笑容勉強嗎?
 
 
 
  全文完