讀後記 ——  陳冠中﹝寄自北京﹞

 

 

 
人在北京﹐懷念香港什麼﹖懷念鄧小宇筆下的香港。
 
鄧小宇筆下的香港﹐包括九龍塘瑪利諾女書院及九龍區的各教會名校、中國學生周報、太子道咖啡屋、周啟邦夫婦、唐書璇唐書琨、郭志清郭志怡、Tina Viola 文麗賢、孫寶玲白韻琴、薛芷倫榮文蔚、所有穿 Kenzo / Yohji / Jil Sander 的錢瑪莉們、上世紀五十、六十年代以百千部計算的港產粵語片﹐以及國泰電影懋業有限公司的所有國語片暨全體明星。誠然﹐在北京很難找人搭理這樣的一種香港。
 
鄧小宇筆下的香港真的還存在嗎﹖對於想它存在的一小撮人來說﹐它還存在。
 
誰會關注五十年代香港黑白粵語片的二三線花旦以至梅香秋菊甘草、容忍鄧小宇說1957 年是李湄的﹐並對利冼柳媚、高大威或司徒潔貞這樣的坎普名字有反應﹖讀鄧小宇文章的人會。
 
鄧小宇的香港是本土是外省也是洋派的﹐少不了特定的外國圖像﹐如杜魯福 --- 台灣叫楚浮、大陸叫特呂佛﹐所以感情上不是一回事。還有 Xavier Cugat ﹝鄧﹕「至今仍是我至心愛的拉丁樂隊領班」﹞、Sergio Mendes ﹝鄧﹕「就像找到了救生圈」﹞、Stephen Sondheim ﹝鄧﹕「百老匯殿堂級大師」﹞、電影《春光乍洩》﹝鄧﹕「和後來王家衛那部無關」﹞、馬斯度安尼和澤田研二、珍摩露和 Dominique SandaTruman Capote Gore Vidal﹐都不能算是北京或任何地方崇洋時尚界的最熱門話題。
 
鄧小宇寫的是一種鄧小宇粉絲才懂的態度。
 
在鄧小宇的推介下﹐我二十幾歲的時候也看了Gore Vidal  的小說《Myra Breckinridge》﹐拜此書之賜﹐我也知道自己的寫作從此將不一樣﹐將變得刻薄抵死坎普蠱惑。最近﹐一份鼓勵年輕人閱讀的刊物請我推介一本英文書﹐以提升年輕人的英文寫作能力﹐憑良心說﹐對已經有點英文寫作功底、稍曾涉獵美國流行文化的香港年輕人來說﹐沒有比精讀《Myra Breckinridge》更能打通任督兩脈一舉達標﹐但我不敢推介﹐怕被罵教壞後生﹐有損我社會賢達的清譽。
 
在鄧小宇的推介下﹐我還看了許多本來不會看的電影、聽了許多本來不會聽的音樂、發展了許多本來不會發展的品味﹐反正多到我不願意細說。他是我對歐美某類文化的蒙學老師﹐一經點化﹐終身受用﹐橫看成嶺側成峰﹐自成世界。這個世界的點點滴滴﹐大家可以在鄧小宇這本新書中體會到﹐希望你也是一經點化﹐終身受用。
 
我相信﹐這本書張叔平黎海寧會看得「卡卡笑」、亦舒會用來進補、邁克林奕華甘國亮諸位風格名家也會表示欣賞。在這樣的年代﹐鄧小宇若真有這樣的讀者﹐就太令人羨慕了。我會說香港出了個鄧小宇是只此一家的幸運﹐鄧小宇遇上了香港是別無分店的幸福﹐套用書中的一句話﹕it’s all worthwhile after all